成为2024年中非合作论坛峰会的志愿者后,臧琪琪发现,她与非洲朋友的故事越说越多。
峰会期间,来自北京大学、清华大学、北京外国语大学等20所高校的700名大学生志愿者参与服务,成为一道亮丽的青春风景线。
“我感觉,从小到大自己跟非洲朋友的感情还是挺深的,家人也有很多和他们的故事。”中央民族大学生态学研一学生臧琪琪细数了自己与非洲的缘分。
臧琪琪的老家在海南,她记得,每年都有很多非洲留学生到海南医科大学交流学习。一次偶然的机会,臧琪琪的父亲帮一名非洲留学生到超市买东西,两人由此成了朋友。
“他的中文名叫陈强,我高中参加英语演讲比赛,他还帮我改过演讲稿。”臧琪琪谈到,自己的叔叔曾随公司去非洲国家修铁路、做工程,表哥曾在埃博拉疫情期间,前往埃塞俄比亚提供医疗援助。
此前,臧琪琪在北京2022年冬奥会和冬残奥会、杭州第19届亚运会上做过获奖运动员陪同志愿者,当过主媒体中心工作人员,后来还作为志愿者领队参加了第三届“一带一路”国际合作高峰论坛。在她看来,大型活动不仅让自己长了见识,也为自己进一步了解外国文化提供了契机。
此次上岗的志愿者中,掌握两门以上语言的超30%,其中还选拔了一批致力于国际关系领域研究、非洲地区建设发展的00后复合型志愿者。集中培训期间,工作专班专门邀请专家为志愿者讲授国际背景、文化交流和礼仪相关知识,让志愿者充分展现首都青年自信昂扬的精神风貌。
北京第二外国语学院高级翻译学院大三学生肖宇熙说,今年6月看到学校发布招募通知后她就报名了,面试时,她还特地把在2024中关村(4.210,0.38,9.92%)论坛年会上与仿生机器人(9.280,0.14,1.53%)共同提供志愿服务的经历分享给面试官。这一次,她的服务岗位从大厅前台换到了发证中心,负责翻译媒体通知,整理和发放媒体证件。
第一场“专业能力大考”是在8月31日,那是肖宇熙上岗的第一天。她记得,当时距离媒体包领取时间还有一个多小时,有一名法国记者已到达大厅一楼的等候区。与法国记者闲聊时,肖宇熙笑称,等候区变成了“外语角”。当时,法国记者说,自己正在学习中文,希望借此机会和志愿者多交流,还鼓励法语专业的志愿者一起来练习法语。
国际关系学院国际关系与国际法专业研二学生焦淼也遇上了类似的“外语角”。本科期间,焦淼曾学习法语,但在本次峰会上她担任的是英语翻译。焦淼说,上岗服务期间,有一队来自马达加斯加的嘉宾在用法语交流,此时互动区的法语志愿者不在,她便临时接过了法语翻译的任务。讲解时她突然忘记了一个单词,便试着用英语进行简单说明,当她打算继续用英语讲解时,外国嘉宾笑着对她说,可以继续用法语,这样对她更有帮助。
“温暖友好的氛围让我感受到外国朋友的友善和中非之间浓浓的友谊。”焦淼说,此后的休息时间,她又练习了用法语介绍,争取当一名“六边形战士”。
此次是中国人民公安大学网络空间安全执法技术专业研一学生田玉政第一次参加大型活动,刚上岗就被派到高标准的后台技术组。他介绍,后台技术组作为大会人员信息管理的核心力量,肩负着代表团账号密码的发放、管理及服务支持的职责。当代表团在注册过程中遇到难题,技术组志愿者要迅速响应,提供技术支持,在后台数据库中进行核验与更正,保障注册流程的顺利进行。
与台前的志愿者相比,田玉政所在的岗位不和嘉宾直接接触,但在他看来,幕后岗位一样容不得半点马虎,他从实际工作中感受到了团队协作的重要性,以及细致、严谨的工作态度对于保障大会顺利进行起到的关键作用。
据了解,本次峰会期间,志愿者在69个岗位上提供服务,涉及咨询引导、语言翻译、讲解展示、媒体服务、交通协助等。
中青报·中青网记者 尹希宁 来源:中国青年报
https://finance.sina.com.cn/jjxw/2024-09-10/doc-incnrwyn1148693.shtml
编辑:徐建华 审编:马充
中国公益新闻网版权及免责声明:
1、凡本网来源注明“中国公益新闻网”的所有新闻稿件和图片作品,版权均属于中国公益新闻网,未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。已经本网授权使用新闻稿件和图片作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国公益新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、凡本网注明 “来源:XXX(非中国公益新闻网)”的新闻稿件和图片作品,系我方转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因新闻稿件和图片作品的内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在15个工作日内告知我方。
4、联系方式:中国公益新闻网 电话:010-57256752 电子邮件:450952431@qq.com